• Uma história meio ao contrário

Míriam Giberti Páttaro analisa as estratégias textuais e as atualizações que autores brasileiros – mais especificamente Godofredo Rangel e Monteiro Lobato – realizaram em suas traduções do livro A Child’s History of the World, de V. M. Hillyer. Segundo a autora, cada história possui um repertório próprio; as estratégias textuais variam de acordo com o autor e com o destinatário almejado pelos textos. Páttaro aponta que, no caso da versão lobatiana, certas indeterminações, inexistentes nas obras de Hillyer e Rangel, incitam o leitor a realizar leituras em níveis diversos. Esses níveis deverão ser definidos por ele, segundo seus próprio parâmetros. A exemplo do que ocorre em outros textos lobatianos, não há uma preocupação com transmissão de certezas, de alinhamentos rígidos diante do mundo, mas com seu questionamento, se assim o leitor desejar.

Código: L000001-9788539303885
Código de barras: 9788539303885
Peso (kg): 0,250
Altura (cm): 21,00
Largura (cm): 14,00
Espessura (cm): 1,07
Autor Miriam Giberti Páttaro
Editora Editora Unesp
Idioma PORTUGUÊS
Encadernação Brochura com Sobrecapa
Páginas 206
Ano de edição 2012
Número de edição 1

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

Uma história meio ao contrário